أخبارالجديد

عدد مجلة الجديد: ملف عن الأدب العبري الحديث

صدر مؤخرا من لندن عدد شهر تموز من مجلة الجديد الثقافية. وقد أحتوى هذا العدد على مقالات فكرية ونقدية وأدبية وفنية في السينما والمسرح ونصوص شعرية وقصصية ومسرحية وقراءات في الإصدارات الجديدة من الأدب والفكر والنقد  في الثقافة العربية والترجمات عن اللغات الأخرى. وفي العدد رسالة الشهر الثقافية من باريس.

مقالات العدد  تعاقبت على طيف من الموضوعات وقعت بين “العبور الأجناسي/التعيين والتماهي” لنادية هناوي، “الحب والتدمير” لأحمد برقاوي، “السيرة وطيف الرقمية” للسيد نجم، “جُرم الدولة وجرم الفرد” لميلاد خالدي، “الخيال السوسيولوجي” لحسام الدين محمود فياض، “الناقد والمبدع وموت النص وعالم الأدب ما بعد كورونا” لحاتم عبدالهادي السيد، وأخيراً “جدل الشاي والقهوة/الفلسفة تجلس على الكافي شوب” لماهر عبدالمحسن. ويلاحظ الفضاء السوسيوثقافي لمقالات العدد، وصلة القراءة والتفكير الثقافي في ضوء الانشغال الاجتماعي.

في العدد ملفان، الأول حوار ثري مع الشاعر البرتغالي روي كويّاس، تحت عنوان “برتغالي بقلب عربي” ونصوص شعرية مترجمة للشاعر، وفي هذا الحوار جملة من القضايا المتصلة بعلاقة الثقافة البرتغالية بالثقافة العربية قديما وحديثاً. وقد أعد الملف الشاعر والمترجم اللبناني الطرابلسي بهاء إيعالي.

والملف الثاني عبارة عن مقالتين ترصدان الأدب العبري الحديث، من منظورين يقرآن الظاهرة الأدبية في ضوء الفكر الصهيوني، والأفكار المبنية عليه، والمتأثرة به، أو تلك المتناقضة معه، في ضوء السيرورة الثقافية والأدبية للمشروع الاستعماري في فلسطين.

من مواد العدد فصل روائي للكاتب الروائي المصري إبراهيم عبدالمجيد، ونص مسرح للكاتب المسرحي والروائي العراقي عواد علي.

في قسم الكتب، خص البروفيسور الإيطالي ألدو نيكوسيا “الجديد” بمقال تحت عنوان “كشري” هو بمثابة مقدمة للمختارات القصصية التي حملت العنوان نفسه والتي أشرف على ترجمتها صحبة فريق من المترجمين الشباب الذين أنجزوا أول ترجمة لمختارات عربية ومالطية من القصص القصيرة للنشر بالإيطالية.

وفي قراءات الكتب مقالات رصدت منشورات روائية وشعرية وفكرية عربية وعالمية جديدة.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى